lundi 10 juin 2013
4 commentaires:
[La grand’salle du château.]
Entrent Hamlet et plusieurs Comédiens.
HAMLET
Dites, je vous prie, cette tirade comme je l’ai prononcée devant vous, couramment ; mais si vous la braillez, comme font beaucoup de nos acteurs, j’aimerais autant faire dire mes vers par le crieur de la ville. Ne sciez pas trop l’air ainsi, avec votre bras ; mais usez de tout sobrement ; car, au milieu même du torrent, de la tempête, et, je pourrais dire, du tourbillon de la passion, vous devez avoir et conserver une modération qui lui donne de l’harmonie.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mon suzerain se lance dans la géométrie. Sobrement louée soit la solitude.
RépondreSupprimerAlfonso a dit à RIMBAUD IVRE.
SupprimerComme chacun sait The Invisible Man est une nouvelle de H. G. Wells : ce texte n'est pas sans rapport avec la volonté d'illisibilité et donc avec la préface à la troisième publication de l'œuvre complète de Rimbaud dans la Bibliothèque de la Pléiade.
Celui qui compose : compose pour une seule paire d'oreilles et celui qui écrit : écrit pour son unique lecteur anonyme.
Ce soir je lui tends la première page.
Sire, je suis votre féal et accessoirement l'un de votre uniques lecteurs.
40°, comme sous le soleil de Samos avec Pythagore
RépondreSupprimerGéométrie vertigineuse !
Re: [RIMBAUD IVRE] Nouveau commentaire sur Le Rimbaud d’Atle Kittang, par André Guyaux.
Supprimerà moi
Cher invisible man, soulève un peu le loup de ton bavolet :